ANDAL THIRUPPAVAI PDF

Andal Thiruppavai is sung by Meerakrishna consists of 30 divine songs of Andal. Andal Thiruppavai is produced by Sruthilaya Media Corp, Chennai. Sri Andal’s Tiruppavai Pasuram site with English translation in Poetic form by Dr. Chenni Tiruppavai may be misspelled as Tirupavai, Thiruppavai, Thirupavai.

Author: Nikogul Daigore
Country: Serbia
Language: English (Spanish)
Genre: Video
Published (Last): 16 December 2013
Pages: 494
PDF File Size: 1.64 Mb
ePub File Size: 16.47 Mb
ISBN: 612-3-89753-472-3
Downloads: 10556
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tajar

From that day onwards Aandal was known as “soodi kudutha” Soodi – One who has worn -garland, Kudutha – Given. The other transliteration works mentioned above will be released shortly.

She would get immersed in Krishnaleela and the Lord would thirppavai before Perialwar arrived. She was also known as ‘Kothai’. These inturn will lead to beautiful fishes enjoy between the saplings of the farmland, bees relaxing among the flowers, cows, without any hesistations, ensuring that milk overflows from their huge udders and overall resulting in wealth that does not vanish with time.

The procedure of awakening her mates and proceeding to the river-bed, with Bhajan and to bath the Deity, is the topic of Tiruppavai.

Sri Andal Thiruppavai | Listen Free on Castbox.

The flower garden in which Aandal is termed as a golden vine which belongs to the clan of Perialwar, in conjunction with the Lord thiruppavaj Srirangam who is described as a sandal wood tree which hosts the golden vine, the incarnation of Bhooma devi, the divine Aandal who displayed the mercy of PeriyaPirati, I Desikarwho does not have any means, offer my salutations. It enables us to perceive the Prakriti, Paramatma and Jeevas merging with each other by Para Bhakthi.

  2N3773 PDF DOWNLOAD

She would bend and look at her reflection in the well and admire her match in marrying the Lord. People, who can’t chant, can visit any of the temples nearby, hear the ThirupPaavai said in the temples and get the blessings of the Perumal and SoodikKodutha Sudar Kodi – Sri Andal.

Aazhi Mazhai Kanna Paasuram 5: Periyalwar father of Aandal being her guru, it is no surprise that Aandal was able to achieve this feat at a very young age. Ungal puzhakkadai Paasuram Amuktha Malyatha means Sudikodutha Nachiar, in Tamil.

Yeatra kalangal Paasuram She was always Krishna conscious right from her very young days and grew up listening to Perialwar’s Krishnaleela.

To You we come with a pure heart and worship by offering flowers, singing your praise, thinking about your wholeheartedly.

Thiruppavai

So, chant 30 Paasurams – each 1 Paasuram for 30 days. Krishna Devaraya, 16th Century A. One day while being immersed in Krishna Leela, the Lord made sure that Perialwar noticed this daily admiration of Aadal’s reflection in the well. Maayanai Mannu Paasuram 6: Hindu Temples – Home. Tiruppavai belongs to that rare category which was sung as a result of the blessing of her guru her father. Pullin Vaai Paasuram The first slokam of Godaa sthuthi goes thus:. Oh Lord of the rains, who is as majestic as that of the beautiful sea, don’t hesitate to dive into the ocean, collect as much water, rise to the sky and assume the colour of the Lord black.

Oh girl, please wake up and worship the Lord who drank milk from the poisoned breast of Putana, a female demonwho killed the demon Sakatasura who came in the form of a cart wheel, who rests on the snake in the milky ocean and who is the seed of the universe, who is worshipped at heart by the ascetics and yogis – whose resounding chants of Hari enter our hearts giving bliss.

  KNOCK VIBRATION ACTIVATED ALARM PDF

ஸ்ரீ் ஆண்டாள் திருப்பாவை

Andal imagined herself as a cow-girl at the time of Sri Krishna, collecting all girls at Ayarpadi at dawn during the Margali month, day after day performing the rituals on the banks of the river Yamuna and thiruplavai the Deity. Let us not beautify ourselves or adorn our hair with flowers.

Vayyathu Vaazhveergal Paasuram 3: Telugu, Kannadam, Malayalam and Hindi. Even now, partly transmuted versions of these Hymns are recited in festivals, temples and royal ceremonial occasions in the above countries. Aandal grew up in an atmosphere of love and sndal towards Lord Krishna. Perialwar was disheartened at this sight and by the desecration of what was meant only thiruppqvai the Lord and scolded Aandal for her action and in the process discarded the used garland.

Sri Nikamantha Desikar also has explained in his work Godaa sthuthi, the extraordinary character of Aandal. Margazhi month signifies the end of dhaksinayanam the sun changing its course. Lord of wondrous deeds, prince of Mathura, abiding in the banks of the pure Yamuna river, the sacred light that took birth tjiruppavai the shepherd’s community, who by your very birth glorified the womb of mother Yasoda, whose belly was tied with a string damodara.