Albert Camus – Strainul 10 [Hardcover] [Anonymous] on *FREE* shipping on qualifying offers. Lang: Romanian, Pages Reprinted in with. Strainul. Ciuma. Caderea. Exilul si imparatia (Romanian Edition) [Albert Camus] on *FREE* shipping on qualifying offers. Aceasta carte contine. Strainul / Albert Camus. Also Titled. Outsider. Author. Camus, Albert, . Published. Bucuresti: Editura Albatros, Notes. Original title: L’etranger.
|Published (Last):||6 June 2004|
|PDF File Size:||11.79 Mb|
|ePub File Size:||10.29 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
No comparto su existencialismo pasivo, el conformismo aceptante de lo que hay. Maman used to say that you can always find something to be happy about. He is capable of alnert, and he does so several times, when someone is camud him and he realises what they want to hear and so he gives them it so they will go away. It occurred to me anyway that one more Sunday strwinul over, that Maman was buried now that I was going back to work, and that, really, nothing had changed.
People do not perceive and albedt with the world the same way, so why should they be expected to hear the same things, pick up on the same cues, follow the same logic of thought? Camus introduces us to his ideas about absurdity, abut how futile it is for us to try, desperately and mostly irrationally, to make sense out of the universe, to try and parcel out a small lot of order amidst a sea of chaos.
Is he a sociopath? The Stranger peels like an onion, and the further between the lines you read, the more there is to find.
What bothered him was that he “still had sexual feelings for her. The writing is crisp and immediate, and the effect is nearly overwhelming and all-encompassing in its beauty and insight.
Responsibility This doesn’t mean that life is meaningless and everybody else should live their lives in despair. This could be read very fast. Rather, my suggestion is to read and reread this slim novel as carefully and attentively as possible. Due to sensory overload – it was hot, the sun and the heat and the oppressiveness of the day was just too much for him. May 05, Chris rated it did not like it. It surprises zlbert when he answers genuinely and others are so surprised.
The Stranger or The Outsider Cover of srainul first edition. In Ryan Bloom argued that it should be translated as ‘Today, Maman died. He is most definitely human though, just rather detached.
Write a customer review. The Penguin Classics reprint of Laredo’s translation has “gentle” changed to “benign”. But the novel was well received, partly because of Jean-Paul Sartre ‘s article “Explication de L’Etranger ,” on the eve of publication of the novel, and a mistake from the Propaganda-Staffel.
I love hyperboles and understatement and metaphors because they allow for elasticity of interpretation.
Meursault sees that there is no inherent meaning of life. There albedt hints throughout the text that his mom was on the spectrum as well.
Un piccolo libro che si consuma in un giorno, ma che continua a roderti dentro per settimane. Camus describes Meursault, the main character, only sparingly; and for the majority of the novel Meursault holds no real opinion about anything, and neither does stralnul even the death of his own mother effect him very much.
It camuus a fatal shot, but Meursault shoots the man four more times after a pause. Refresh and try again. He didn’t understand me, and he was sort of holding it against me. He has an outburst about his frustrations and the absurdity of the human condition, and his personal anguish without respite at the meaninglessness of his freedom, existence and responsibility.
Each has its own life, appropriately; which could be just as much to do with me camhs it does with the translation itself. English Choose a language for shopping.
Perhaps it does, since if it is not so then there is no difference between jury and a killer. He’s expecting others to be outraged. But to people he cares for, he is himself. Whether it was now or twenty years from now, I would still be the one dying. Sep 24, s. The world is not allowed to have such a person in it — if such a person really did exist then it would be a fundamental challenge to the core beliefs of the priest.
The reader ends up filling this vacuum with their own prejudices and societal preconceptions, making the reader as involved in building the world as the author.
Ward translates this as “with cries of hate”.
This page was last edited on 18 Decemberat This ends up getting him in trouble – that, and not being able to understand basic neurotypical emotions.